Shloka 46

पुरावृत्ता: कथा: पुण्या: सदाचारान्‌ सनातनान्‌ | राज्ञां सत्रीणामृषीणां च मार्कण्डेय विचक्ष्व न:,श्रीकृष्ण बोले--मार्कण्डेयजी! आपके उपदेश सुननेकी इच्छासे यहाँ पाण्डवोंके साथ-साथ बहुत-से ब्राह्मण भी पधारे हुए हैं। द्रौपदी, सत्यभामा तथा मैं, सब लोग आपकी उत्तम वाणीका रसास्वादन करना चाहते हैं। आप प्राचीनकालके नरेशों, नारियों तथा महर्षियोंकी पुरातन पुण्य कथाएँ सुनाइये और हमलोगोंसे सनातन सदाचारका वर्णन कीजिये

purāvṛttāḥ kathāḥ puṇyāḥ sadācārān sanātanān | rājñāṃ strīṇām ṛṣīṇāṃ ca mārkaṇḍeya vicakṣva naḥ ||

Śrī Kṛṣṇa nói: “Hỡi Mārkaṇḍeya, xin hãy kể cho chúng ta những chuyện lành thánh của thời cổ—những chuyện về các bậc quân vương, về những người phụ nữ cao quý, và về các bậc hiền triết—và giảng rõ những chuẩn mực chánh hạnh muôn đời. Chúng ta mong được nghe và học con đường dharma vĩnh cửu qua những câu chuyện gương mẫu ấy.”

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
वृत्ताःoccurred, happened (past events)
वृत्ताः:
TypeAdjective
Rootवृत्त
FormFeminine, Nominative, Plural
कथाःstories, narratives
कथाः:
Karta
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Nominative, Plural
पुण्याःholy, meritorious
पुण्याः:
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
सदाचारान्good conduct, right practices
सदाचारान्:
Karma
TypeNoun
Rootसदाचार
FormMasculine, Accusative, Plural
सनातनान्eternal, ancient
सनातनान्:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Accusative, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Plural
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मार्कण्डेयO Markandeya
मार्कण्डेय:
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Vocative, Singular
विचक्ष्वtell, relate, explain
विचक्ष्व:
TypeVerb
Rootवि-चक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
नःto us, for us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Plural

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
M
Mārkaṇḍeya
K
kings (rājānaḥ)
W
women (striyaḥ)
S
sages (ṛṣayaḥ)

Educational Q&A

Dharma is best learned through exemplary narratives: by hearing ancient, meritorious stories of rulers, virtuous women, and sages, one understands the perennial norms of good conduct (sadācāra) that guide life across ages.

Kṛṣṇa addresses the sage Mārkaṇḍeya and requests him to narrate old, holy accounts and to explain timeless ethical conduct, setting up a didactic storytelling sequence within the Vana Parva.