Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Brāhmaṇa-māhātmya: Tārkṣya’s instruction on tapas, satya, and svadharma

Chapter 182

युधिछिर उवाच कथं स्वर्गे गति: सर्प कर्मणां च फल ध्रुवम्‌ अशरीरस्य दृश्येत प्रब्रूहि विषयांश्व मे,युधिष्ठिरने पूछा--सर्प! मनुष्यको स्वर्गकी प्राप्ति और कर्मोका निश्चयरूपसे मिलनेवाला फल किस प्रकार देखनेमें आता है एवं देहाभिमानसे रहित पुरुषकी गति किस प्रकार होती है? इन विषयोंको मुझसे भलीभाँति कहिये

yudhiṣṭhira uvāca | kathaṁ svarge gatiḥ sarpa karmaṇāṁ ca phalaṁ dhruvam | aśarīrasya dṛśyeta prabrūhi viṣayānś ca me ||

Yudhiṣṭhira nói: “Hỡi Rắn, người ta hiểu thế nào về con đường lên cõi trời, và thấy thế nào quả báo chắc chắn, không sai chạy của nghiệp? Lại nữa, lộ trình của người ‘vô thân’—kẻ đã lìa sự đồng nhất với thân xác—được hiển lộ ra sao? Xin hãy giảng cho ta thật rõ.”

{'katham''how?', 'svarge': 'in heaven
{'katham':
in the heavenly world', 'gatiḥ''going, course, destiny, attainment', 'sarpa': 'O serpent (address to a Nāga)', 'karmaṇām': 'of actions (karma)', 'phalam': 'fruit, result, consequence', 'dhruvam': 'fixed, certain, unfailing', 'aśarīrasya': 'of the bodiless
in the heavenly world', 'gatiḥ':
of one not identified with the body', 'dṛśyeta''is seen/understood
of one not identified with the body', 'dṛśyeta':
becomes evident', 'prabrūhi''tell, explain (clearly)', 'viṣayān': 'topics, matters, points of inquiry', 'me': 'to me
becomes evident', 'prabrūhi':

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
S
Sarpa (Nāga/serpent interlocutor)
S
Svarga (heaven)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic inquiry into moral causality: actions yield definite results (karma-phala), and spiritual progress is not merely physical but depends on inner detachment from bodily identity (aśarīratva), which shapes one’s destiny beyond death.

Yudhiṣṭhira addresses a serpent (Nāga) as a teacher-like interlocutor and asks for an explanation of three linked issues: the attainment of heaven, the certainty of karmic results, and the ‘movement’ or destiny of a person who is free from body-identification.