Nahūṣa as Ajagara: Virtue Hierarchy, Karmic Gati, and the Psychology of Mind–Intellect
ऊषुस्ततस्तत्र महानुभावा नारायणस्थानगता: समग्रा: कुबेरकान्तां नलिनीं विशोका: सम्पश्यमाना: सुरसिद्धजुष्टाम्
ūṣuḥ tatas tatra mahānubhāvā nārāyaṇasthānagatāḥ samagrāḥ | kuberakāntāṁ nalinīṁ viśokāḥ sampaśyamānāḥ surasiddhajuṣṭām ||
Vaiśampāyana nói: Rồi những bậc đại hồn ấy cùng ở lại nơi đó, khi đã đến thánh địa của Nārāyaṇa. Không còn sầu muộn, họ chiêm ngưỡng hồ sen được Kubera yêu quý—nơi chư thiên và các bậc thành tựu thường lui tới và tôn kính—một cảnh tượng cát tường làm lắng dịu tâm trí và nâng cao lòng người.
वैशम्पायन उवाच
Approaching a sacred place associated with the divine (Nārāyaṇa) and contemplating pure, auspicious surroundings is portrayed as a means to quiet sorrow and steady the mind—suggesting that right environment, reverence, and focused seeing can support inner restoration and dharmic resolve.
The group of great-souled travelers arrives at Nārāyaṇa’s sacred abode and remains there together. They gaze upon a lotus-lake dear to Kubera, a site visited by gods and siddhas, emphasizing the holiness and extraordinary nature of the location.