Nahūṣa-Ājagara Saṃvāda: Yudhiṣṭhira’s Definition of Brāhmaṇa and the ‘Vedyam’ Debate
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत वनपर्वके अन्तर्गत निवातकवचयुद्धपर्वमें अस्त्रदर्शनविषयक एक सौ पचहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate vanaparvake antargate nivātakavacayuddhaparvaṇi astradarśanaviṣayaka ekaśatapañcasaptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy kết thúc chương thứ một trăm bảy mươi lăm của Vana Parva trong Mahābhārata, thuộc phần Nivātakavaca-yuddha, bàn về việc khai lộ và phô bày các thần khí. Người kể chuyện ghi dấu sự khép lại của đoạn này, nhấn mạnh sự truyền thụ có trật tự của tri thức võ đạo thiêng liêng và việc hoàn tất một chặng quan trọng trong thời kỳ lưu đày nơi rừng thẳm.
वैशग्पायन उवाच
This verse functions as a colophon: it underscores disciplined transmission and completion—knowledge (here, of astras) is presented in an ordered, accountable way, and the narrative signals closure of a thematic unit before moving onward.
The narrator (Vaiśaṃpāyana) announces that the chapter—focused on the revelation/display of weapons within the Nivātakavaca battle episode of the Forest Book—has concluded.