Bhīmasena’s Capture by the Serpent and Nahūṣa’s Self-Disclosure (भीमसेन-भुजङ्गग्रहणं नहुषोपाख्यानप्रस्तावः)
वैशग्पायन उवाच निवार्याथ ततः पार्थ सर्वे देवा यथागतम् जम्मुरन्ये च ये तत्र समाजम्मुर्नरर्षभ
Vaiśaṃpāyana uvāca | nivāryātha tataḥ pārtha sarve devā yathāgatam | jagmur anye ca ye tatra samājamur naraṛṣabha ||
Vaiśampāyana nói: Rồi sau khi đã kiềm chế Pārtha, hỡi Pārtha, chư thiên đều rời đi, trở về như lúc họ đến. Những người khác tụ hội nơi ấy cũng lần lượt giải tán, hỡi bậc trượng phu giữa loài người.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the ethical value of restraint (nivāraṇa): when an impulsive or potentially disruptive action is checked, order is restored. Even divine observers withdraw once the situation is settled, implying that dharma is maintained through timely self-control and proper closure of events.
After someone is restrained, the gods who had gathered depart as they came, and the remaining assembled beings also disperse. It functions as a narrative closing beat, marking the end of a significant episode witnessed by divine and human participants.