अर्जुनस्य निवातकवचवधाय नियोगः
Arjuna’s commissioning for the Nivātakavacas
यदैव धौम्यानुमते महात्मा कृत्वा जटां प्रत्रजित: स जिष्णु: । तदैव तेषां न बभूव हर्ष: कुतो रतिस्तद्वतमानसानाम्,जबसे धौम्य मुनिकी आज्ञा लेकर महामना अर्जुन सिरपर जटा धारण करके तपस्याके लिये प्रस्थित हुए थे, तभीसे उन पाण्डवोंके मनमें रंचमात्र भी हर्ष नहीं रह गया था। उनका मन निरन्तर अर्जुनमें ही लगा रहता था। ऐसी दशामें उन्हें सुख कैसे प्राप्त हो सकता था?
yadaiva dhaumyānumate mahātmā kṛtvā jaṭāṃ pratrajitaḥ sa jiṣṇuḥ | tadaiva teṣāṃ na babhūva harṣaḥ kuto ratis tadvata-mānasānām ||
Vaiśampāyana nói: Khi được hiền giả Dhaumya cho phép, Arjuna đại hồn (Jiṣṇu) bện tóc thành búi rối và lên đường tu khổ hạnh, thì ngay từ khoảnh khắc ấy, các Pāṇḍava không còn một mảy vui nào. Tâm trí họ cứ mãi neo chặt nơi chàng; với những người có lòng dạ bị cuốn trọn như thế, làm sao khoái lạc có thể nảy sinh?
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how deep attachment and responsibility within dharma-bound relationships can eclipse ordinary pleasures: when the mind is wholly absorbed in concern for a loved one’s arduous duty, joy and comfort naturally fade.
With Dhaumya’s consent, Arjuna adopts ascetic matted locks and departs to perform austerities. From that moment the remaining Pāṇḍavas lose all cheer, their thoughts continually fixed on Arjuna, making happiness impossible for them.