Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra
आर्डटिषेणस्य राजर्षे: प्राप्प भूयस्त्वमाश्रमम्
Ārḍatiṣeṇasya rājarṣeḥ prāpya bhūyas tvam āśramam.
Dhanada nói: “Khi ngươi lại đến được ẩn thất của vị vương thánh hiền Ārḍatiṣeṇa, hãy một lần nữa đến gần và yết kiến ngài.”
धनद उवाच
The verse highlights the dharmic value of seeking counsel from realized sages: returning to a righteous teacher and sacred hermitage signifies humility, perseverance, and trust in spiritual guidance.
Dhanada (Kubera) speaks, directing the listener to go again to the hermitage of the royal sage Ārḍatiṣeṇa—indicating a renewed approach to the sage for instruction, aid, or clarification within the forest narrative.