Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
स लाडूलरवस्तस्य मत्तवारणनि:स्वनम् । अन्तर्धाय विचित्रेषु चचार गिरिसानुषु,पूँछके फटकारनेकी आवाजसे वह महान् पर्वत हिल उठा। उसके शिखर झूमते-से जान पड़े और वह सब ओरसे टूट-फ़ूटकर बिखरने लगा। वह शब्द मतवाले हाथीके चिग्धाड़ोेकी आवाजको भी दबाकर विचित्र पर्वत-शिखरोंपर चारों ओर फैल गया
sa lāḍūlaravas tasya mattavāraṇa-niḥsvanam | antardhāya vicitreṣu cacāra girisānuṣu ||
Vaiśampāyana nói: Âm thanh sắc và rền như nứt vỡ ấy—lớn hơn cả tiếng rống của voi say—dường như thoắt ẩn rồi lại lan ra, khi nó lướt qua những sườn núi và dãy núi kỳ diệu. Tiếng động làm rung chuyển các đỉnh cao và vọng khắp những ngọn núi muôn hình.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how power can be sensed through its effects even when its source is unseen: a reminder to read signs carefully in the wilderness of life, where hidden forces—fear, desire, or destiny—may move silently yet leave unmistakable traces.
A being or object (contextually already introduced) moves through the mountain terrain; it becomes hidden from view, yet its loud, crackling roar—surpassing even an intoxicated elephant’s trumpeting—echoes across the varied mountain slopes and peaks.