Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

यवक्रीत-वधः

The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage

तत एकान्तमुन्नीय मज्जयामास भारत । आजगाम तदा रैभ्य: स्वमाश्रममरिंदम,शत्रुविनाशन भारत! तब यवक्रीतने उसे एकान्तमें ले जाकर पापके समुद्रमें डुबो दिया। (उसके साथ रमण किया।) इतनेहीमें रैभ्यमुनि अपने आश्रममें आ गये

tata ekāntam unnīya majjayāmāsa bhārata | ājagāma tadā raibhyaḥ svam āśramam ariṃdama ||

Rồi, hỡi Bhārata, hắn đưa nàng đến chốn vắng và dìm nàng vào biển tội—cưỡng hiếp nàng. Ngay khi ấy, hiền giả Raibhya trở về am thất của mình, hỡi kẻ khuất phục quân thù.

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
एकान्तम्a secluded place
एकान्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
उन्नीयhaving led (him) away
उन्नीय:
TypeVerb
Rootउद्-नी
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मज्जयामासcaused to sink/drowned
मज्जयामास:
TypeVerb
Rootमज्ज् (मज्जति) / मज्जयति (caus.)
Formलिट् (periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
आगजामcame/arrived
आगजाम:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
रैभ्यःRaibhya (the sage)
रैभ्यः:
Karta
TypeNoun
Rootरैभ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वम्his own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Singular
आश्रमम्hermitage/ashram
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
अरिंदमO foe-subduer
अरिंदम:
TypeNoun
Rootअरिंदम
FormMasculine, Vocative, Singular
शत्रु-विनाशनO destroyer of enemies
शत्रु-विनाशन:
TypeNoun
Rootशत्रुविनाशन
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

लोगश उवाच

B
Bhārata (addressee)
R
Raibhya (sage)
Ā
Āśrama (hermitage)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical collapse that follows when desire overrides restraint: secrecy (ekānta) becomes the setting for adharma, and the language of “plunging into sin” highlights the karmic and social consequences of violating dharma.

A woman is taken aside to a secluded place and sexually violated; immediately afterward, the sage Raibhya arrives back at his hermitage, setting up the next turn of the episode.