यवक्रीत-वधः
The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage
यवक्रीस्तामुवाचेदमुपातिष्ठस्व मामिति । निर्लज्जो लज्जया युक्तां कामेन हृतचेतन:,देखते ही वह कामदेवके वशीभूत हो अपनी विचारशक्ति खो बैठा और लजाती हुई उस मुनि-वधूसे निर्लज्ज होकर बोला--'सुन्दरी! तू मेरी सेवामें उपस्थित हो”
Yavakrīḥ tām uvācedam upātiṣṭhasva mām iti | nirlajjo lajjayā yuktāṁ kāmena hṛtacetanaḥ ||
Yavakrīta nói với nàng: “Hãy đến hầu hạ ta.” Không biết hổ thẹn, chàng thốt lời với người đàn bà còn giữ lễ thẹn thùng; bởi dục vọng đã đoạt mất tâm trí, khiến chàng đánh rơi sự sáng suốt.
लोगश उवाच
Unchecked kāma (desire) can seize the mind (hṛtacetana), eroding shame and ethical restraint, leading one to disrespect others and violate dharma.
Yavakrī, overcome by lust, addresses a modest woman and commands her to attend upon him, revealing a moral lapse that sets the stage for further conflict and consequences in the episode.