Adhyāya 136: Yavakrī–Bharadvāja Saṃvāda and the Bāladhī–Dhanuṣākṣa Gāthā
Arrogance, Boons, and Nimitta
सनत्कुमारो भगवानत्र सिद्धिमगात् पुरा । आजमीढावगाहौनां सर्वपापै: प्रमोक्ष्यसे,यहीं पूर्वकालमें भगवान् सनत्कुमारने सिद्धि प्राप्त की थी। अजमीढनन्दन! इस गंगामें स्नान करके तुम सब पापोंसे छुटकारा पा जाओगे
sanatkumāro bhagavān atra siddhim agāt purā | ājamīḍāvagāhānāṃ sarvapāpaiḥ pramokṣyase ||
“Chính nơi đây, thuở xưa, bậc Thánh Sanatkumāra đã chứng đắc viên mãn. Hỡi hậu duệ của Ajamīḍha, chỉ cần tắm trong dòng Gaṅgā này, các ngươi sẽ được giải thoát khỏi mọi tội lỗi.”
लोगश उवाच
The verse teaches the dharmic idea of purification and moral renewal through sincere engagement with a sacred tīrtha: remembrance of a great sage’s attainment sanctifies the place, and bathing there is presented as a means of release from sin (pāpa), encouraging repentance and ethical reorientation.
A speaker (Logaśa) praises a specific sacred spot on the Gaṅgā by recalling that Sanatkumāra once attained siddhi there, and then instructs the addressed royal descendant of Ajamīḍha that bathing in that river at this place will free him from all sins.