Sukanyā’s Encounter with the Aśvins and Cyavana’s Rejuvenation (लोमश–सुकन्या–च्यवनोपाख्यानम्)
तेडब्रुवन् सहिता: सर्वे वृणीष्वान्यतमं शुभे । अस्माकमीप्सितं भद्रे पतित्वे वरवर्णिनि,सरोवरसे बाहर आकर उन सबने एक साथ कहा--'शुभे! भद्रे! वरवर्णिनि! हममेंसे किसी एकको जो तुम्हारी रुचिके अनुकूल हो, अपना पति बना लो
te ’bruvan sahitāḥ sarve vṛṇīṣvānyatamaṃ śubhe | asmākam īpsitaṃ bhadre patitve varavarṇini ||
Bấy giờ tất cả họ đồng thanh nói: “Ôi phu nhân cát tường, ôi người hiền hòa, ôi người dung sắc rạng ngời—xin nàng hãy tùy theo ý muốn mà chọn một người trong chúng ta làm phu quân. Đó là điều chúng ta khát cầu.”
लोगश उवाच