Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

जामदग्न्यस्य विलापः, प्रतिज्ञा, क्षत्रिय-निग्रहः, दानयज्ञश्च

Jāmadagnya Rāma’s Lament, Vow, Kṣatriya Suppression, and Gifts

संक्रुद्धोइतिबल: संख्ये शस्त्रमादाय वीर्यवान्‌ | जघ्निवान्‌ कार्तवीर्यस्य सुतानेकी5न्तकोपम:,अत्यन्त बलवान्‌ एवं पराक्रमी परशुरामजी क्रोधके आवेशमें साक्षात्‌ यमराजके समान हो गये। उन्होंने युद्धमें शस्त्र लेकर अकेले ही कार्तवीर्यके सब पुत्रोंकोी मार डाला

Bấy giờ Paraśurāma, bậc dũng lực vô song, bừng bừng cơn thịnh nộ, tựa chính Diêm Vương hiện thân. Ngài cầm binh khí xông vào chiến địa và một mình giết sạch mọi người con của Kārtavīrya.

संक्रुद्धःenraged, highly angered
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (सम् + क्रुध्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
बलःBala (a person named Bala)
बलः:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormMasculine, Nominative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वीर्यवान्mighty, valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
जघ्निवान्slew, killed
जघ्निवान्:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कार्तवीर्यस्यof Kārtavīrya
कार्तवीर्यस्य:
TypeNoun (Proper)
Rootकार्तवीर्य
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतान्sons
सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
एकःalone, single-handed
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तक-उपमःlike Antaka (Death), death-like
अन्तक-उपमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तक + उपम
FormMasculine, Nominative, Singular

राम उवाच