सुरभि–इन्द्रसंवादः
Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar
हिडिम्बबकमुख्यानां किर्मीरस्य च रक्षस: । वे सब-के-सब सत्यव्रतधारी और अपने पौरुषपर अभिमान रखनेवाले हैं। इच्छानुसार रूप धारण करनेवाले देवद्रोही हिडिम्ब आदि राक्षसोंका तथा राक्षसजातीय किर्मीरका वध भी उन्होंने ही किया है
Hiḍimbabakamukhyānāṁ Kirmīrasya ca rakṣasaḥ | te sarve satyavratadhāriṇaḥ sva-pauruṣeṇa cābhimāninaḥ | icchānusāra-rūpa-dhāriṇo devadrohiṇaḥ Hiḍimbādayo rākṣasāḥ tathā rākṣasajātiyaḥ Kirmīraś ca—teṣāṁ vadhaṁ api sa eva kṛtavān |
Maitreya nói: “Hiḍimba và những rākṣasa hàng đầu khác, cùng rākṣasa Kirmīra—tất thảy đều tự phụ vào sức mạnh của mình và giữ chặt những lời thệ nguyện đã chọn. Những rākṣasa chống lại chư thiên như Hiḍimba, kẻ có thể tùy ý biến hóa hình dạng, và Kirmīra thuộc giống rākṣasa nữa—chính một mình người ấy đã khiến chúng phải diệt vong.”
मैत्रेय उवाच
Power and extraordinary abilities, when joined with hostility to divine and moral order (devadroha), lead to destruction; righteous strength is portrayed as protective—removing violent threats from society and the forest-path of the virtuous.
Maitreya recalls the slaying of dangerous rākṣasas—Hiḍimba and Kirmīra—highlighting their pride and supernatural powers, and emphasizing that a single heroic figure (contextually, Bhīma) eliminated them.