हिरण्यपुरवर्णनम्
Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas
उदयन नित्यशकश्चात्र चन्द्रमा रश्मिबाहुभि: | अमृतं स्पृश्य संस्पर्शात् संजीवयति देहिन:
udayan nityaśakaś cātra candramā raśmibāhubhiḥ | amṛtaṁ spṛśya saṁsparśāt saṁjīvayati dehinaḥ ||
Nārada nói: “Tại đây, mặt trăng mỗi ngày đều mọc; với những cánh tay bằng tia sáng, nó chạm đến cam lộ; nhờ sự tiếp xúc ấy, nó hồi sinh cho những hữu tình đang kề cận cái chết.” Hình ảnh này nêu bật một nhãn quan dharma về trật tự vũ trụ: nhịp điệu thiên thể không chỉ để trang sức, mà còn nuôi dưỡng và che chở sự sống hữu thân.
नारद उवाच
The verse presents a dharmic-cosmic ethic: the universe is structured to sustain life. The moon’s regular rising and its life-giving rays symbolize benevolent order, suggesting that rightful rhythms and duties (svadharma/ṛta) nourish and protect beings.
Nārada describes a cosmological process: the moon, rising daily, reaches the nectar (amṛta) with its rays and, through that contact, revitalizes beings who are close to death—an image of celestial support for life in the world.