कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
राम उवाच इत्युक्त्वा शरवर्षेण सर्वतः समवाकिरत्
rāma uvāca ity uktvā śaravarṣeṇa sarvataḥ samavākirat
Rāma nói: Nói xong, ngài liền trút mưa tên bốn phía, phủ kín cả không gian chung quanh.
राम उवाच
The verse highlights the ethical and narrative motif that words are followed by responsibility and action; in a martial context, a declaration is immediately matched by decisive effort, reflecting the kṣatriya ideal of resolute execution once a stance is taken.
After speaking, Rāma (the speaker) unleashes a dense volley of arrows in every direction, effectively blanketing the area with missiles and signaling an intense phase of combat.