Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
सुवासस: स्रग्विणश्व॒ सत्कृता भरतर्षभ | अमर्ष च निराकृत्य वैराणि च परंतप
suvāsasaḥ sragviṇaś ca satkṛtā bharatarṣabha | amarṣaṃ ca nirākṛtya vairāṇi ca parantapa ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Hỡi bậc tráng kiện của dòng Bharata, hỡi kẻ thiêu đốt quân thù—xin để các vua này, khoác y phục thượng hạng và đeo vòng hoa, được tiếp đãi trọng hậu rồi tiễn rời nơi đây trong danh dự, sau khi đã gạt bỏ khỏi tâm mọi oán hờn và thù nghịch.”
वैशम्पायन उवाच
Even in tense political situations, dharma requires honoring guests and restraining inner hostility; resentment (amarṣa) and enmity (vaira) should be consciously set aside to preserve the possibility of peace and moral clarity.
Vaiśaṃpāyana reports an instruction that the assembled kings should be respectfully honored—fine clothes and garlands signifying dignity—and then dismissed, with the expectation that they depart free from anger and feud, reflecting a formal diplomatic closure.