Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
शुक्ला वदान्या ह्वीमन्त आर्या: पुण्याभिजातय: । अन्योन्यसचिवा राजंस्तान् पाहि महतो भयात्
śuklā vadānyā hrīmantā āryāḥ puṇyābhijātayaḥ | anyonya-sacivā rājan tān pāhi mahato bhayāt ||
Vaiśampāyana nói: “Tâu bệ hạ, các vị vua ấy trong sạch về hạnh kiểm, rộng lòng ban phát, biết hổ thẹn, cao quý—sinh từ những dòng dõi thiện lành và làm chỗ nương tựa cho nhau. Xin bệ hạ che chở tất cả họ khỏi mối đại nạn này.”
वैशम्पायन उवाच
A king’s dharma includes safeguarding virtuous and allied rulers—those marked by purity, generosity, modesty, and noble birth—especially when a great danger threatens the political and moral order.
Vaiśampāyana, narrating the events, urges the addressed king to protect a group of righteous, mutually supportive kings from an impending major threat, emphasizing their moral qualities and the ruler’s responsibility toward them.