Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

शुक्ला वदान्या ह्वीमन्त आर्या: पुण्याभिजातय: । अन्योन्यसचिवा राजंस्तान्‌ पाहि महतो भयात्‌

śuklā vadānyā hrīmantā āryāḥ puṇyābhijātayaḥ | anyonya-sacivā rājan tān pāhi mahato bhayāt ||

Vaiśampāyana nói: “Tâu bệ hạ, các vị vua ấy trong sạch về hạnh kiểm, rộng lòng ban phát, biết hổ thẹn, cao quý—sinh từ những dòng dõi thiện lành và làm chỗ nương tựa cho nhau. Xin bệ hạ che chở tất cả họ khỏi mối đại nạn này.”

शुक्लाःpure/bright
शुक्लाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormMasculine, Nominative, Plural
वदान्याःgenerous
वदान्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootवदान्य
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्रीमन्तःmodest/shamefaced
ह्रीमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रीमन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
आर्याःnoble men
आर्याः:
Karta
TypeNoun
Rootआर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पुण्याभिजातयःwell-born of holy/pure lineage
पुण्याभिजातयः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य-अभिजात
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्योन्यसचिवाःmutually assisting/counselling one another
अन्योन्यसचिवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्य-सचिव
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
पाहिprotect
पाहि:
TypeVerb
Rootपा (पालने)
FormImperative, Second, Singular
महतःfrom great
महतः:
Apadana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Ablative, Singular
भयात्fear/danger
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king, addressed)

Educational Q&A

A king’s dharma includes safeguarding virtuous and allied rulers—those marked by purity, generosity, modesty, and noble birth—especially when a great danger threatens the political and moral order.

Vaiśampāyana, narrating the events, urges the addressed king to protect a group of righteous, mutually supportive kings from an impending major threat, emphasizing their moral qualities and the ruler’s responsibility toward them.