विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः
Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace
ततो दुर्योधन: कृष्णमब्रवीत् कुरुसंसदि
tato duryodhanaḥ kṛṣṇam abravīt kurusaṃsadi
Rồi, giữa hội nghị của nhà Kuru, Duryodhana lên tiếng với Kṛṣṇa—một khoảnh khắc then chốt khi tham vọng chính trị và lời khuyên đạo lý gặp nhau nơi công đường nghị sự của vương triều.
वैशम्पायन उवाच
Public speech in a royal assembly is not merely political; it is ethically charged. The verse frames a confrontation between power-driven intent (Duryodhana) and dharma-informed counsel (Kṛṣṇa), highlighting how decisions made before the court shape collective fate.
Vaiśampāyana reports that Duryodhana, in the Kuru court, begins speaking directly to Kṛṣṇa. This signals the start (or continuation) of a crucial exchange in which Kṛṣṇa’s role as envoy/adviser meets Duryodhana’s stance in the lead-up to war.