अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
कि वा कार्य भगवतामहं कि करवाणि व: । केनार्थेनोपसम्प्राप्ता भगवन्तो महीतलम्,तत्पश्चात् उन महर्षियोंकी पूजा करके भगवान् मधुसूदनने फिर उनसे पूछा --'महात्माओ! आपने कहाँ सिद्धि प्राप्त की है? आपलोगोंका यहाँ कौन-सा मार्ग है? अथवा आपलोगोंका क्या कार्य है? भगवन्! मैं आपलोगोंकी क्या सेवा करूँ? किस प्रयोजनसे आपलोग इस भूतलपर पधारे हैं?
kiṃ vā kāryaṃ bhagavatām ahaṃ kiṃ karavāṇi vaḥ | kenārthenopasamprāptā bhagavanto mahītalam ||
Sau khi cung kính cúng dường các đại hiền triết ấy, Madhusūdana (Kṛṣṇa) lại hỏi: “Bạch các bậc Đại nhân, các ngài đã chứng đắc thành tựu (siddhi) ở nơi nào? Con đường các ngài đến đây là gì? Hay các ngài có việc gì cần làm? Bạch các bậc Tôn quý, ta có thể phụng sự các ngài ra sao? Vì mục đích gì mà các ngài giáng lâm xuống cõi đất này?”
वैशम्पायन उवाच
The verse models dharmic conduct through humility and hospitality: one should honor holy guests and then ask how to be of service, recognizing that the arrival of sages is purposeful and deserves attentive, respectful inquiry.
Vaiśampāyana narrates that after worshipping the assembled great sages, Kṛṣṇa (Madhusūdana) questions them about their mission—what they intend to accomplish on earth and what service he can offer—framing the encounter as a respectful reception of revered visitors.