Shloka 10

अप्रदानेन राज्यस्य यदि कृष्ण सुयोधन: । संधिमिच्छेन्न कर्तव्यं तत्र गत्वा कथठ्चन,भगवन्‌! आपके वहाँ जानेपर यदि दुर्योधन राज्य दिये बिना ही संधि करना चाहे तो आप इसे किसी तरह स्वीकार न कीजियेगा

Vaiśampāyana uvāca: apradānena rājyasya yadi kṛṣṇa suyodhanaḥ | sandhim icchen na kartavyaṃ tatra gatvā kathaṃcana, bhagavan |

Vaiśampāyana nói: “Hỡi Kṛṣṇa, nếu Suyodhana (Duryodhana) tìm kiếm ‘hòa ước’ mà không trao lại vương quốc—thì dẫu ngài đã đến đó rồi cũng tuyệt đối chớ nhận sự dàn xếp ấy dưới bất kỳ hình thức nào, ô Đấng Tôn Quý.”

अप्रदानेनby (the act of) not giving
अप्रदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootअप्रदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
राज्यस्यof the kingdom
राज्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Genitive, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्धिम्peace, treaty
सन्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Accusative, Singular
इच्छेत्should desire / would wish
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तव्यम्to be done; should be done
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
कथञ्चनin any way; at all
कथञ्चन:
TypeIndeclinable
Rootकथञ्चन
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
S
Suyodhana (Duryodhana)
R
rājya (kingdom)

Educational Q&A

Peace is ethically valid only when it is grounded in justice. A settlement that denies rightful claims—here, refusing to grant the kingdom—amounts to a hollow ‘peace’ and should not be accepted even for the sake of avoiding conflict.

In the Udyoga Parva context of pre-war negotiations, Kṛṣṇa is being urged that if Duryodhana proposes a treaty while still withholding the kingdom, Kṛṣṇa must reject such terms and not legitimize an unjust compromise.