Shloka 79

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि श्रीकृष्णवाक्ये एकोनाशीतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi śrīkṛṣṇavākye ekonāśītitamo 'dhyāyaḥ

Như vậy, trong bộ «Śrī Mahābhārata», thuộc «Udyoga Parva», trong phần nói về sứ mệnh đi sứ của Đấng Tối Thượng (Bhagavad-yāna-parva), trong lời của Śrī Kṛṣṇa—chương thứ bảy mươi chín kết thúc. Đây là lời kết (colophon) đánh dấu sự khép lại của một đơn vị tự sự xoay quanh lời khuyên và sứ mạng ngoại giao của Kṛṣṇa—một bước ngoặt đạo lý, nơi sự thuyết phục và dharma bị thử thách trước khi chiến tranh trở thành điều không thể tránh.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (quotative/iti-marker)
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna section (parvan)
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
श्रीकृष्णवाक्येin (the passage of) Śrī Kṛṣṇa's speech
श्रीकृष्णवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीकृष्णवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनाशीतितमःseventy-ninth
एकोनाशीतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकोनाशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

अर्जुन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parvan
Ś
Śrī Kṛṣṇa

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a spoken verse: it highlights that Kṛṣṇa’s counsel and embassy are framed as a decisive ethical effort—dharma pursued through negotiation and right speech before resorting to violence.

The text is closing a chapter in the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section, explicitly noting that the chapter’s content belongs to Śrī Kṛṣṇa’s discourse connected with his diplomatic mission.