चिकीर्षितमथान्यत् ते तस्मिन् वीर दुरात्मनि । भविष्यति च तत् सर्व यथा तव चिकीर्षितम्,वीर! उस दुरात्मा दुर्योधनके प्रति आपको कुछ और करना अभीष्ट हो, तो जैसी आपकी इच्छा होगी, वह सब कार्य उसी रूपमें सम्पन्न होगा
cikīrṣitam athānyat te tasmin vīra durātmani | bhaviṣyati ca tat sarva yathā tava cikīrṣitam ||
“Hỡi dũng sĩ, nếu Ngài còn muốn làm điều gì nữa đối với kẻ ác tâm ấy, thì mọi việc sẽ thành tựu đúng như ý Ngài muốn.”
अर्जुन उवाच
The verse emphasizes steadfast intention and the assurance that purposeful action—especially when directed against wrongdoing—can be carried out fully as intended. It highlights resolve and moral clarity in confronting an unjust adversary.
Arjuna addresses a heroic interlocutor and speaks about taking further action concerning the ‘wicked’ person—understood as Duryodhana—affirming that whatever is intended against him will be accomplished exactly according to that intention.