Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
तदनन्तर धुृतराष्ट्रपुत्र राजा दुर्योधन कृतवर्मके पास गया। कृतवर्माने उसे एक अक्षौहिणी सेना दी ।।
sa tena sarvasainyena bhīmena kurunandanaḥ | vṛtaḥ pariyayau hṛṣṭaḥ suhṛdaḥ sampraharṣayan ||
Vaiśampāyana nói: Được bao quanh bởi toàn bộ đạo quân hùng hậu đáng sợ ấy, Duryodhana—niềm tự hào của dòng Kuru—lên đường trong khí thế hân hoan. Trên đường đi, chàng làm tăng thêm niềm vui của các đồng minh và bằng hữu, rồi với sự mãn nguyện lớn lao, trở về hướng Hastināpura, vững mạnh nhờ sự hậu thuẫn binh lực mà mình đã giành được.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how the pursuit of power and military advantage can generate exhilaration and social reinforcement among allies, even when the broader course is ethically compromised. It shows the momentum of war preparations: success in securing forces breeds confidence and collective enthusiasm, which can further entrench a path away from reconciliation.
After obtaining military support (contextually, an akṣauhiṇī from Kṛtavarman), Duryodhana, surrounded by a fearsome army, departs joyfully and returns toward Hastināpura, encouraging and energizing his friends and allies along the way.