Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)
महाराज! जो धर्मात्मा न रोषसे, न भयसे, न लोभसे, न अर्थके लिये और न बहाना बनाकर ही कभी सत्यका परित्याग कर सकते हैं, जो धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ हैं और धर्मके विषयमें प्रमाण माने जाते हैं, उन अजातशत्रुके प्रभावसे पाण्डवोंने युद्धकी तैयारी की है ।। यस्य बाहुबले तुल्य: पृथिव्यां नास्ति कश्नन । यो वै सर्वान् महीपालान् वशे चक्रे धनुर्धर: । य: काशीनड्रमगधान् कलिड्जांश्न युधाजयत्
sañjaya uvāca |
mahārāja! yo dharmātmā na roṣyate, na bibheti, na lubhyati, na arthakṛte, na ca chadmam āśritya kadācit satyaṃ parityaktuṃ śaknoti; yo dharmātmanāṃ śreṣṭhaḥ, dharmaviṣaye ca pramāṇaṃ mataḥ—tasya ajātaśatroḥ prabhāvena pāṇḍavaiḥ yuddhasya sajjā kṛtā ||
yasya bāhubale tulyaḥ pṛthivyāṃ nāsti kaścana |
yo vai sarvān mahīpālān vaśe cakre dhanurdharaḥ |
yaḥ kāśīn aṅgān magadhān kaliṅgāṃś ca yudhājayat ||
Sañjaya thưa: “Tâu Đại vương, các Pāṇḍava đã sửa soạn chiến tranh dưới ảnh hưởng của Ajātaśatru—bậc có tâm hồn chính pháp, không bao giờ lìa bỏ chân thật: không vì giận dữ, không vì sợ hãi, không vì tham lam, không vì lợi lộc, cũng không vin vào bất cứ cớ nào. Ông là bậc tối thượng trong hàng người chính pháp và được xem là thẩm quyền về dharma. Trên cõi đất này không ai sánh bằng sức mạnh đôi tay ông. Vị cung thủ ấy đã khuất phục mọi vua chúa, và đã chinh phục các xứ Kāśī, Aṅga, Magadha và Kaliṅga.”
संजय उवाच