Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt
यो वा कथयमानस्य हाात्मानं नानुसंज्वरेत् । ब्रह्मास्वं नोपभुज्जीत तदन्न॑ सम्मतं सताम्,जो किसीको आत्मप्रशंसा करते देख जलता नहीं तथा ब्राह्मणके स्वत्वका उपभोग नहीं करता, उसके अन्नको स्वीकार करनेमें सत्पुरुषोंकी सम्मति है
yo vā kathayamānasya hātmānaṃ nānusaṃjvaret | brahmāsvaṃ nopabhuñjīta tad annaṃ sammataṃ satām ||
Người không bừng cháy vì ghen tị khi thấy kẻ khác tự ca tụng mình, và không chiếm dụng những gì thuộc quyền của một Bà-la-môn—người ấy là kẻ mà thức ăn của họ có thể được nhận một cách chính đáng; đó là sự tán đồng của bậc hiền thiện.
सनत्युजात उवाच
Two marks of a dhārmic person are highlighted: (1) not feeling envy when others praise themselves, and (2) not taking or enjoying what belongs to a brāhmaṇa. Such integrity makes one socially and ritually trustworthy—so that even accepting his food is considered proper by the virtuous.
In the Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on dharma and inner discipline. Here he gives a practical criterion for judging moral character in everyday life—how one reacts to others’ self-praise and how one treats others’ rightful property—linking inner vice (envy) and outer wrongdoing (misappropriation) to social-ethical acceptability.