द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
यथा दुर्योधनो वाच्यो यथा शान्तनवो नृप: । धृतराष्ट्रो यथा वाच्यो द्रोणश्व॒ रथिनां वर:
yathā duryodhano vācyaḥ yathā śāntanavo nṛpaḥ | dhṛtarāṣṭro yathā vācyaḥ droṇaś ca rathināṃ varaḥ ||
Drupada nói: “Hãy nói với Duryodhana cho đúng phép; cũng vậy với vị quốc vương, con của Śāntanu. Hãy thưa với Dhṛtarāṣṭra cho hợp lẽ, và cả Droṇa nữa—bậc nhất trong hàng chiến sĩ xa chiến.”
दुपद उवाच
Even amid political conflict, dharma requires measured, appropriate speech—addressing each person according to status and role, so that counsel and negotiation do not collapse into insult or disorder.
Drupada is giving guidance on how key Kuru figures—Duryodhana, Bhīṣma, Dhṛtarāṣṭra, and Droṇa—should be addressed, emphasizing protocol and propriety as part of the larger diplomatic and war-time deliberations in Udyoga Parva.