कुलवृद्धि च राजेन्द्र तस्मात् साधु समाचर । राजेन्द्र जो लोग अपने भलेकी इच्छा करते हैं, उन्हें अपने जाति-भाइयोंको उन्नतिशील बनाना चाहिये; इसलिये आप भलीभाँति अपने कुलकी वृद्धि करें ।। श्रेयसा योक्ष्यते राजन् कुर्वाणो ज्ञातिसत्क्रियाम्,राजन्! जो अपने कुटुम्बीजनोंका सत्कार करता है, वह कल्याणका भागी होता है
kulavṛddhi ca rājendra tasmāt sādhu samācara | śreyasā yokṣyate rājan kurvāṇo jñātisatkriyām ||
Vidura khuyên nhà vua rằng con đường chắc chắn nhất là vun bồi sự tăng trưởng và an lạc của dòng tộc. Vì thế, hỡi bậc vương giả tối thượng, xin hãy hành xử đúng đạo, làm cho gia tộc và thân tộc của mình thêm vững mạnh. Một bậc quân vương biết tôn kính và nâng đỡ bà con, người trong tông tộc, sẽ hòa hợp với phúc lợi chân thật và điều lành bền lâu.
विदुर उवाच
A ruler should actively foster the prosperity of his lineage and treat his relatives with honor; such conduct leads to śreyas—true welfare and auspicious outcomes.
In Vidura’s counsel during Udyoga Parva, he urges the king to choose righteous policy: strengthen the family/clan through proper conduct and respectful care of kinsmen, implying that neglect or hostility toward one’s own kin leads to ruin.