Shloka 81

षडेव तु गुणा: पुंसा न हातव्या: कदाचन । सत्यं दानमनालस्यमनसूया क्षमा धृति:,मनुष्यको कभी भी सत्य, दान, कर्मण्यता, अनसूया (गुणोंमें दोष दिखानेकी प्रवृत्तिका अभाव), क्षमा तथा धैर्य--इन छ: गुणोंका त्याग नहीं करना चाहिये

ṣaḍ eva tu guṇāḥ puṃsā na hātavyāḥ kadācana | satyaṃ dānam anālasyam anasūyā kṣamā dhṛtiḥ ||

Vidura nói: Con người chớ bao giờ từ bỏ sáu đức này—chân thật, bố thí, siêng năng hành động, không bới lỗi và không ganh tị, khoan thứ, và nhẫn nại bền lòng. Đó là những trụ cột lâu bền của hạnh theo dharma, nhất là khi bị thử thách bởi xung đột và cơn căng thẳng chính trị.

षट्six
षट्:
Karta
TypeAdjective
Rootषट्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गुणाःqualities/virtues
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
पुंसःof a man/person
पुंसः:
TypeNoun
Rootपुंस्
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हातव्याःto be abandoned/should be given up
हातव्याः:
TypeVerb
Rootहा
FormMasculine, Nominative, Plural, Gerundive (तव्यत्), Passive (obligative sense)
कदाचनever/at any time
कदाचन:
TypeIndeclinable
Rootकदाचन
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
दानम्giving/charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
अनालस्यम्non-laziness/diligence
अनालस्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootअनालस्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अनसूयाnon-carping/non-envy (absence of fault-finding)
अनसूया:
Karta
TypeNoun
Rootअनसूया
FormFeminine, Nominative, Singular
क्षमाforbearance/forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतिःsteadfastness/patience
धृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Vidura teaches that six virtues must never be relinquished: truthfulness, generosity, diligence, non-envious non-fault-finding attitude (anasūyā), forgiveness, and steadfast fortitude. Together they preserve dharma and prevent moral collapse under pressure.

In Udyoga Parva, as tensions rise toward war, Vidura offers ethical and political counsel. This verse is part of his instruction, emphasizing personal virtues as the foundation for right decision-making amid impending conflict.