Udyoga-parva Adhyāya 28: Dharmādharmalakṣaṇa in Āpad
Crisis-Discernment of Right and Wrong
अधीयीत ब्राह्मणो वै यजेत दद्यादीयात् तीर्थमुख्यानि चैव । अध्यापयेद् याजयेच्चापि याज्यान् प्रतिग्रहान् वा विहितान् प्रतीच्छेत्,ब्राह्मण अध्ययन, यज्ञ एवं दान करे तथा प्रधान-प्रधान तीर्थोंकी यात्रा करे, शिष्योंको पढ़ावे और यजमानोंका यज्ञ करावे अथवा शाख्त्रविहित प्रतिग्रह (दान) स्वीकार करे
adhīyīta brāhmaṇo vai yajeta dadyād īyāt tīrthamukhyāni caiva | adhyāpayed yājayec cāpi yājyān pratigrahān vā vihitān pratīcchet ||
Vāyu nói: “Một Bà-la-môn phải chuyên tâm học Vệ-đà; phải cử hành tế lễ; phải bố thí và cũng chỉ nhận những gì hợp lẽ; và phải hành hương đến những bến thiêng tối thượng. Người ấy nên dạy dỗ môn đồ, chủ tế cho những gia chủ đủ tư cách, và chỉ nhận lễ vật khi kinh điển cho phép.”
वायुदेव उवाच
The verse outlines the normative dharma of a brāhmaṇa: disciplined Vedic study, performance and facilitation of sacrifice, teaching, pilgrimage to major tīrthas, generosity, and the careful acceptance of gifts only when scripturally permitted.
In Udyoga Parva’s counsel-oriented setting, Vāyu speaks as an authority figure, prescribing ideal conduct. The focus is not battlefield action but ethical instruction on social and religious responsibilities.