Śikhaṇḍinī’s Disclosure, Drupada’s Counsel, and the Petition to Yakṣa Sthūṇākarṇa
Udyoga Parva 192
इति श्रीमहा भारते उद्योगपर्वणि अम्बोपाख्यानपर्वणि भीष्मादिशक्तिकथने त्रिनवत्यधिकशततमो<ध्याय
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi ambopākhyānaparvaṇi bhīṣmādiśaktikathane trinavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Vậy là kết thúc, trong bộ Mahābhārata tôn kính, thuộc Udyoga Parva, tiểu truyện Amba Upākhyāna, phần thuật về uy lực và năng lực chiến trận của Bhīṣma và những người khác—đó là chương thứ một trăm chín mươi ba.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but through framing: it signals that the account of Amba and the description of Bhīṣma’s powers belong to the ethical logic of the epic—past deeds, vows, and injuries generate consequences that shape the coming war.
This line functions as a chapter-ending marker, identifying the text’s location: within the Udyoga Parva, in the Amba episode, concluding the chapter that narratively contextualizes Bhīṣma’s capacities and the tensions leading toward the Kurukṣetra conflict.