Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)

कस्यचित्‌ त्वथ कालस्य कुबेरो नरवाहनः । लोकयात्रां प्रकुर्वाण: स्थूणस्यागान्निवेशनम्‌

kasyacit tv atha kālasya kuberaḥ naravāhanaḥ | lokayātrāṃ prakurvāṇaḥ sthūṇasyāgān niveśanam ||

Sau một thời gian, Kubera—chúa tể của tài phú, ngự trên cỗ xe do người khiêng—lên đường theo lệ thường để tuần du các cõi. Trong cuộc hành trình ấy, ngài đến nơi cư ngụ của Sthūṇa.

कस्यचित्of some (one)
कस्यचित्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootकस्यचित् (किम्-प्रातिपदिक)
Formany, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कालस्यof time
कालस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
कुबेरःKubera
कुबेरः:
Karta
TypeNoun
Rootकुबेर
FormMasculine, Nominative, Singular
नरवाहनःhaving a man as his vehicle (man-borne)
नरवाहनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनरवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकयात्राम्the course/maintenance of the world (worldly journey/order)
लोकयात्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकयात्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रकुर्वाणःdoing/performing
प्रकुर्वाणः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + कृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
स्थूणस्यof Sthūṇa (proper name)
स्थूणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थूण
FormMasculine, Genitive, Singular
अगात्went
अगात्:
TypeVerb
Rootगम्
FormAorist (लुङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
निवेशनम्dwelling/abode
निवेशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिवेशन
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

K
Kubera
S
Sthūṇa
L
lokayātrā (worldly circuit/order)