भीष्म–रामसंयुगनिवृत्तिः
Bhishma and Rama: Restraint and Withdrawal in the Engagement
ततः सा पश्यतां तेषां महर्षीणामनिन्दिता । समाहृत्य वनात् तस्मात् काष्ठानि वरवर्णिनी
tataḥ sā paśyatāṃ teṣāṃ maharṣīṇām aninditā | samāhṛtya vanāt tasmāt kāṣṭhāni varavarṇinī ||
Bấy giờ, ngay trước mắt các đại hiền triết, người thiếu nữ vô tội, dung sắc đoan trang bước vào khu rừng ấy và nhặt góp củi lửa.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic conduct through humble service and irreproachable behavior: even in the presence of revered sages, the woman acts with modest diligence, suggesting that virtue is shown in ordinary duties performed rightly.
Bhīṣma narrates that a blameless, beautiful woman, observed by great seers, goes into the forest and gathers firewood—an action indicating her role in serving or preparing for ritual/hospitality within an ascetic context.