भीष्मकृतः पाण्डवपक्ष-महारथ-प्रशंसा
Bhishma’s appraisal of Pandava-aligned chariot-warriors
तेजोवधमिमं कुर्याद् विभेदयिषुराहवे । यथा त्वं गुणविद्वेषादपरागं चिकीर्षसि
tejovadham imaṁ kuryād vibhedayiṣur āhave | yathā tvaṁ guṇavidveṣād aparāgaṁ cikīrṣasi ||
Bhīṣma nói: “Ai lại muốn gieo chia rẽ giữa trận tiền mà làm điều như thế—hủy hoại khí phách và tinh thần của chiến sĩ thuộc chính phe mình? Cũng như ngươi vì căm ghét đức hạnh của ta mà muốn khiến các vua chúa quay lưng với ta, thì ngay lúc này—khi thời cơ chiến tranh đã đến và các bậc quân vương cao quý đồng hàng đã tụ hội—ngươi vẫn toan tạo ra rạn nứt.”
भीष्म उवाच
Even amid conflict, undermining one’s own side through envy-driven factionalism is ethically blameworthy; true leadership preserves unity and morale rather than sabotaging allies for personal animus.
Bhīṣma rebukes a divisive interlocutor, accusing him of trying to alienate allied kings from Bhīṣma out of jealousy of Bhīṣma’s virtues, and condemns the attempt to weaken a comrade’s martial spirit at the very moment when battle is imminent and kings have assembled.