Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)

यच्चापि भीमसेनस्य मन्यसे मोघभाषितम्‌ । दुःशासनस्य रुधिरं पीतमद्यावधारय,“इसके सिवा, तू जो भीमसेनकी कही हुई बातोंको व्यर्थ मानने लगा है, यह ठीक नहीं है। तू आज ही निश्चितरूपसे समझ ले कि भीमसेनने दुःशासनका रक्त पी लिया

yaccāpi bhīmasenasya manyase moghabhāṣitam | duḥśāsanasya rudhiraṃ pītam adyāvadhāraya ||

Còn việc ngươi cho rằng lời của Bhīmasena chỉ là khoác lác vô ích—đừng nghĩ vậy. Hãy biết chắc ngay hôm nay: Bhīma quả đã uống máu của Duḥśāsana.

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
मोघभाषितम्vain speech/empty talk
मोघभाषितम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोघभाषित
FormNeuter, Accusative, Singular
दुःशासनस्यof Duhshasana
दुःशासनस्य:
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Genitive, Singular
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Accusative, Singular
पीतम्drunk
पीतम्:
TypeVerb
Rootपा (पी)
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
अवधारयknow for certain/ascertain
अवधारय:
TypeVerb
Rootअव-धा-रय् (अवधारयति)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duḥśāsana