Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
एवमुक्त्वा ततो राजा प्रहस्योलूकमब्रवीत् । धनंजयं पुनर्ब्रूहि वासुदेवस्य शृण्वत:,ऐसा कहते-कहते राजा दुर्योधन खिलखिलाकर हँस पड़ा। तत्पश्चात् उलूकसे पुनः इस प्रकार बोला--'उलूक! तुम वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णके सामने ही अर्जुनसे पुनः इस प्रकार कहना--
evam uktvā tato rājā prahasyolūkam abravīt | dhanañjayaṁ punar brūhi vāsudevasya śṛṇvataḥ ||
Nói xong, vua (Duryodhana) bật cười khanh khách rồi bảo Ulūka: “Hãy đi, và một lần nữa truyền lời ta đến Dhanañjaya (Arjuna)—hãy nói ngay khi Vāsudeva (Kṛṣṇa) đang lắng nghe.”
संजय उवाच
The verse highlights how arrogance and mockery can become instruments of adharma: Duryodhana seeks to shame and provoke Arjuna openly, even before Kṛṣṇa, showing a will to escalate conflict rather than pursue restraint or reconciliation.
Sañjaya narrates that Duryodhana, after speaking, laughs and instructs his messenger Ulūka to repeat a message to Arjuna, explicitly to be spoken in Kṛṣṇa’s hearing—framing the message as a public challenge and intensifying the prelude to war.