Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
गच्छतां वो नदीतीरं सहितानां विशेषतः । पृष्ठतो5हं गमिष्यामि सहैव मातुलेन तु,“राजन! उन चूहोंमें कोई डिंडिक नामवाला चूहा सबसे अधिक समझदार था। उसने मूषकोंके उस महान् समुदायसे इस प्रकार कहा--“तुम सब लोग विशेषत: एक साथ नदीके तटपर जाओ। पीछेसे मैं भी मामाके साथ ही वहाँ जाऊँगा”
gacchatāṁ vo nadītīraṁ sahitānāṁ viśeṣataḥ | pṛṣṭato 'haṁ gamiṣyāmi sahaiva mātulena tu ||
Sañjaya nói: “Tất cả các ngươi hãy tiến ra bờ sông—nhất là phải đi cùng nhau thành một đoàn. Ta sẽ theo sau, và ta sẽ đến đó cùng với cậu (bên ngoại) của ta.”
संजय उवाच