उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas
स पूजित: पाण्डुपुत्रैर्य थान्यायं सुसंस्तुत:
sa pūjitaḥ pāṇḍuputrair yathānyāyaṃ susaṃstutaḥ
Vaiśampāyana nói: Vì thế, ông được các con trai Pāṇḍu cung kính tiếp đãi đúng theo lễ nghi và được ca ngợi nồng hậu—một hành động phản chiếu sự giữ gìn chính đạo và lòng hiếu khách kính trọng.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct expressed through proper hospitality and respectful praise—honoring a worthy person in accordance with established norms (yathānyāyam) is itself an ethical duty.
In Vaiśampāyana’s narration, a male figure (contextually identified in surrounding verses) is received by the Pāṇḍavas; they honor him formally and commend him, indicating a courteous and righteous reception.