कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
रौक्मिणेयाहुकसुतैश्चवारुदेष्णपुरोगमै: । वृष्णिमुख्यैरधिगतैर्व्याप्रैरिव बलोत्कटै:
raukmiṇeyāhukasutaiś ca vāru-deṣṇapurogamaiḥ | vṛṣṇimukhyair adhigatair vyāprair iva balotkaṭaiḥ ||
Vaiśaṃpāyana nói: Ngài được tháp tùng bởi Raukmiṇeya và các con trai của Ahuka, với Vāru và Deṣṇa đi đầu—những bậc ưu tú của dòng Vṛṣṇi tụ hội quanh ngài, sung sức và đáng gờm, như các dũng sĩ hùng cường đã chuyển mình vào cuộc hành động.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical-political ideal of preparedness and solidarity: capable leaders and allied clans must be organized, alert, and ready to act decisively when dharma and public order are at stake.
Vaiśampāyana describes a scene of mobilization: prominent Vṛṣṇi leaders—Pradyumna (Raukmiṇeya), the sons of Āhuka, and others led by Vāru and Deṣṇa—assemble energetically, forming a powerful entourage ready for action.