पाण्डवसेनानायकाभिषेकः तथा बलरामागमन-उपदेशः | Appointment of Pandava Commanders and Balarama’s Counsel
तथा विनियता: सर्वे ये च तेषां पदानुगा: । बभूवु: सैनिका राज्ञां प्रियं राज्ञश्चिकीर्षव:,उनके जो अनुयायी थे, उनको भी उसी प्रकार यथायोग्य स्थानोंपर नियुक्त कर दिया गया। वे राजाओंके सैनिक राजा दुर्योधनका प्रिय करनेकी इच्छा रखकर अपने-अपने कार्यमें तत्पर हो गये
Rồi tất cả đều được sắp đặt, bổ nhiệm đúng theo lẽ phải; cả những kẻ theo bước họ cũng được an trí vào những vị trí tương xứng. Quân sĩ của các vua chúa, với lòng mong làm đẹp ý vua Duryodhana, liền hăng hái chuyên cần trong phần việc của mình.
वैशम्पायन उवाच