Shloka 3

तस्मात्‌ सेनाविभागं मे कुरुध्वं नरसत्तमा: । अक्षौहिण्यश्व सप्तैता: समेता विजयाय वै,“अत: नरश्रेष्ठ वीरो! अब तुमलोग भी अपनी सेनाका विभाग करो। ये सात अक्षौहिणी सेनाएँ एकत्र हो गयी हैं, जो अवश्य ही हमारी विजय करानेवाली होंगी

tasmāt senāvibhāgaṃ me kurudhvaṃ narasattamāḥ | akṣauhiṇyaś ca sapta etāḥ sametā vijayāya vai ||

Vaiśampāyana nói: Vì thế, hỡi những bậc ưu tú trong loài người, hãy sắp đặt việc phân chia quân đội theo lời ta. Bảy đạo akṣauhiṇī nay đã tụ hội—quả thật là vì chiến thắng.

तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद्
Formablative singular used adverbially
सेना-विभागम्division/arrangement of the army
सेना-विभागम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेनाविभाग
Formmasculine, accusative, singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
कुरुध्वम्do/make (you all)!
कुरुध्वम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formimperative, 2nd, plural, parasmaipada
नर-सत्तमाःO best of men!
नर-सत्तमाः:
TypeNoun
Rootनरसत्तम
Formmasculine, vocative, plural
अक्षौहिण्यःarmy-units (akṣauhiṇīs)
अक्षौहिण्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षौहिणी
Formfeminine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तseven
सप्त:
TypeAdjective
Rootसप्त
Formfeminine, nominative, plural
एताःthese
एताः:
TypePronoun
Rootएतद्
Formfeminine, nominative, plural
समेताःassembled/together
समेताः:
TypeAdjective
Rootसम्-इ (समेत)
Formfeminine, nominative, plural, क्त (past passive participle)
विजयायfor victory
विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
Formmasculine, dative, singular
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
seven akṣauhiṇīs
A
army divisions (senā-vibhāga)

Educational Q&A

The verse emphasizes disciplined preparation and orderly organization before conflict: victory is linked not merely to numbers, but to proper structuring of forces under responsible leadership—an aspect of kṣatriya-dharma in the context of impending war.

Vaiśaṃpāyana reports a directive to the assembled leaders to arrange the army into divisions, noting that seven akṣauhiṇī formations have gathered and are expected to secure victory.