Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

वयसा शाम्त्रतो धैर्यात्‌ कुलेनाभिजनेन च । ह्वीमान्‌ बलान्वित: श्रीमान्‌ सर्वशास्त्रविशारद:

vayasā śāstrato dhairyāt kulenābhijanena ca | hrīmān balānvitaḥ śrīmān sarvaśāstraviśāradaḥ ||

Vaiśampāyana nói: Người ấy được ban cho sự chín chắn của tuổi tác, vững vàng trên uy quyền của kinh điển, kiên định nhờ dũng khí, và nổi bật bởi dòng dõi vương tộc cùng xuất thân cao quý. Lại còn khiêm nhường, mạnh mẽ, thịnh vượng, và tinh thông mọi ngành học—những phẩm chất làm nên một bậc lãnh đạo xứng đáng gìn giữ dharma giữa thời cuộc chính trị căng thẳng.

वयसाby age
वयसा:
Karana
TypeNoun
Rootवयस
FormNeuter, Instrumental, Singular
शास्त्रतःfrom/according to the scriptures; scripturally
शास्त्रतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootशास्त्र
Formablatival adverb in -तः
धैर्यात्from steadfastness; due to courage
धैर्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधैर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
कुलेनby lineage
कुलेन:
Karana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिजनेनby noble birth/ancestry
अभिजनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअभिजन
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ह्विमान्possessing hvi (a quality/name as given in the text)
ह्विमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootह्विमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलान्वितःendowed with strength
बलान्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलान्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्prosperous; illustrious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमन्त्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वशास्त्रविशारदःskilled in all scriptures/treatises
सर्वशास्त्रविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-शास्त्र-विशारद
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana