Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति कुलहितोपदेशः | Bhīṣma’s Counsel to Duryodhana on Dynastic Welfare

राजकिल्बिषिणां तेषां भर्तृपिण्डापहारिणाम्‌ | नैवायं न परो लोको विद्यते पापकर्मणाम्‌

rājakilbiṣiṇāṁ teṣāṁ bhartṛpiṇḍāpahāriṇām | naivāyaṁ na paro loko vidyate pāpakarmaṇām ||

Karna tuyên bố: “Với kẻ phạm tội với nhà vua và cướp đoạt miếng ăn lẽ ra thuộc về chủ chân chính của mình, thì đời này chẳng có an lành, đời sau cũng chẳng có cảnh tốt. Kẻ nhuốm nghiệp ác đánh mất cả hai bờ.”

राजof kings
राज:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
किल्बिषिणाम्sinful, guilty
किल्बिषिणाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootकिल्बिषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
भर्तृof the husband/master
भर्तृ:
Sambandha
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
पिण्डfood-morsel, share (of sustenance)
पिण्ड:
Karma
TypeNoun
Rootपिण्ड
FormMasculine, Accusative, Singular
अपहारिणाम्of those who steal/appropriate
अपहारिणाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअपहारिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अयम्this (one/this world)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
परःother (world)
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (विद्+य, आत्मनेपद; present of √विद् 'to be found/exist')
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
पापsinful/evil
पाप:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Locative, Singular
कर्मणाम्of deeds/actions
कर्मणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
K
king (rāja)
M
master/lord (bhartṛ)