रक्षेमां पृथिवीं सर्वा मृत्योर्दष्टान्तरं गताम्
rakṣemāṃ pṛthivīṃ sarvāṃ mṛtyor daṣṭāntaraṃ gatām
Vaiśampāyana nói: “Hãy bảo hộ toàn cõi địa cầu này, vốn đã trượt vào giữa hàm răng của Tử Thần—bị cắn xé và bị đẩy vào vòng hiểm họa của nó.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames righteous leadership as protective responsibility: when society is endangered—likened to the earth being seized by Death—those with power and counsel must act to safeguard the common good rather than remain passive.
In Vaiśampāyana’s narration during the Udyoga Parva (the period of diplomatic effort before war), the situation is portrayed as a grave, near-fatal crisis for the world-order; the line urges immediate protection of the realm as it stands on the brink of destruction.