उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
य एवात्यन्तसुहृदस्त एन॑ पर्युपासते । अशक्तय: स्वस्तिकामा बद्धवत्सा इडा इव,जो लोग अत्यन्त सुहृद होते हैं, वे ही उस संकटके समय उस राजाके पास रह जाते हैं; परंतु वे भी असमर्थ होनेके कारण बाँधे हुए बछड़ेवाली गायोंकी भाँति कुछ कर नहीं पाते, केवल मन-ही-मन उसकी मंगलकामना करते रहते हैं
ya evātyantasuḥṛdas ta enaṁ paryupāsate | aśaktāḥ svastikāmā baddhavatsā iḍā iva ||
Trong lúc nguy biến ấy, chỉ những người thật sự là tri kỷ, kẻ thiện tâm thân cận, mới ở lại bên nhà vua. Nhưng vì bất lực, họ chẳng thể làm gì—như bò mẹ có bê bị buộc; họ chỉ còn biết âm thầm cầu chúc phúc lành cho vua trong lòng.
पुत्र उवाच