न त्वेव जालमीं कापालीं वृत्तिमेषितुमहसि
na tveva jālamīṁ kāpālīṁ vṛttim eṣitum arhasi
Nhưng ngươi chớ—tuyệt đối chớ—tìm cách sống theo nghề giăng lưới, hay theo lối tu khổ hạnh mang sọ (Kapālika).
वायुदेव उवाच
One should pursue a livelihood and conduct consistent with dharma—avoiding ways of living associated with entrapment, deceit, or transgressive extremes—especially when one’s role demands integrity and restraint.
Vāyu admonishes the addressed person, warning them not to adopt disreputable or unsuitable modes of living—specifically likened to a net-maker’s and a Kāpālika’s livelihood—thereby steering them toward a more fitting, righteous path.