Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
त एतदीदृशं कुर्युर्यथा त्वं तात मन्यसे । “तात! जिसे तुम ठीक समझते हो, ऐसा अधम कार्य तो वे लोग करते हैं, जो नीच कुलमें उत्पन्न हुए हैं तथा जो दुष्टचित्त, क्रूर एवं निर्लज्ज हैं
te etadīdṛśaṃ kuryur yathā tvaṃ tāta manyase |
Vaiśaṃpāyana nói: “Này con, họ sẽ hành xử đúng như điều con cho là phải.” Câu ấy nhấn mạnh rằng con đường được nêu ra đang được cân nhắc theo sự phán đoán và lẽ phải, ngầm mời gọi suy xét: đâu là hạnh kiểm xứng đáng, đâu là hành vi hèn kém.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights moral responsibility in decision-making: actions are to be evaluated by what one judges as proper, implicitly contrasting worthy conduct with base conduct.
Vaiśaṃpāyana, as narrator, reports that certain people would act according to what the addressed person (“tāta”) considers appropriate, framing the situation as counsel and deliberation over a course of action.