Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अध्याय १२२ — कृष्णस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛṣṇa’s Ethical Counsel to Duryodhana

उपगीतोपनृत्तश्न गन्धर्वाप्सरसां गणै: । प्रीत्या प्रतिगृहीतश्च स्वर्गे दुन्दुभिनि:स्वनै:

upagītopanṛttaś ca gandharvāpsarasāṁ gaṇaiḥ | prītyā pratigṛhītaś ca svarge dundubhiniḥsvanaiḥ ||

Nārada nói: “Ngài được các đoàn Gandharva và Apsaras ca múa phụng diễn, và nơi thiên giới, ngài được đón tiếp ân cần giữa tiếng trống trời dồn dập vang rền. Cảnh ấy cho thấy công đức được tôn vinh: niềm vui và lòng kính trọng là sự đáp lễ xứng đáng đối với người đã tự mình gây dựng uy danh.”

उपगीतhaving been sung to / praised in song
उपगीत:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-√गै (गायति)
FormMasculine, Nominative, Singular
उपनृत्तhaving been danced (around) / honored by dance
उपनृत्त:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-√नृत् (नृत्यति)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धर्वाप्सरसाम्of the Gandharvas and Apsarases
गन्धर्वाप्सरसाम्:
TypeNoun
Rootगन्धर्व + अप्सरस्
FormMasculine+Feminine, Genitive, Plural
गणैःby groups / by troops
गणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रीत्याwith joy / out of affection
प्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्रतिगृहीतःhaving been received / welcomed
प्रतिगृहीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रति-√ग्रह् (गृह्णाति)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Locative, Singular
दुन्दुभिनिःस्वनैःby the sounds of kettledrums
दुन्दुभिनिःस्वनैः:
Karana
TypeNoun
Rootदुन्दुभि + निःस्वन
FormMasculine, Instrumental, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gandharvas
A
Apsarases
S
Svarga (heaven)
D
Dundubhi (celestial drums)

Educational Q&A

Merit is not merely private; it is socially and cosmically acknowledged. The verse frames righteous attainment as something that naturally draws honor, joyful celebration, and affectionate reception—an ethical reminder that dharmic conduct culminates in fitting recognition.

Nārada describes a heavenly reception: groups of Gandharvas and Apsarases sing and dance, while celestial drums resound, as the person being spoken of is welcomed in Svarga with delight and honor.