ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
एवं सर्वे समस्तैस्ते राजान: सुकृतैस्तदा । ययातिं स्वर्गतो भ्रष्ट तारयामासुरञज्जसा,इस प्रकार अपने सम्पूर्ण सत्कर्मोके द्वारा उन सब राजाओंने स्वर्गसे गिरे हुए राजा ययातिको अनायास ही तार दिया
evaṁ sarve samastais te rājānaḥ sukṛtais tadā | yayātiṁ svargato bhraṣṭaṁ tārayāmāsur añjasā ||
Nārada nói: “Bấy giờ, tất cả các vị vua ấy, đồng lòng hợp nhất và nương vào công đức thiện hạnh đã tích lũy, đã dễ dàng cứu độ vua Yayāti—người đã sa rơi khỏi cõi trời.”
नारद उवाच
Merit born of righteous conduct (sukṛta/puṇya) has real efficacy: when virtuous people act in unity, their accumulated goodness can uplift and ‘deliver’ even one who has fallen from a higher moral or celestial status.
Nārada states that a group of kings, acting together, used the power of their good deeds to restore or save King Yayāti, who had fallen from heaven—implying a transfer or sharing of merit that enables his recovery.