Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay

बहुविघ्न: सुरा: काल: काल: कालं॑ नयिष्यति । गर्वितो बलवांश्षापि नहुषो वरसंश्रयात्‌,देवताओ! समय अनेक प्रकारके विघ्नोंसे भरा होता है। इस समय नहुष आपलोगोंके वरदानके प्रभावसे बलवान्‌ और गर्वीला हो गया है। काल ही उसे कालके गालमें पहुँचा देगा

bahuvighnaḥ surāḥ kālaḥ kālaḥ kālaṁ nayiṣyati | garvito balavānś cāpi nahuṣo varasaṁśrayāt ||

“Hỡi chư thần, thời gian chất chứa muôn vàn chướng ngại. Chính Thời Gian—Thời Gian tự thân—sẽ đưa hắn đến tận cùng số mệnh. Nahūṣa, nương vào uy lực ân huệ của các ngươi, đã trở nên mạnh mẽ và kiêu ngạo; nhưng chính Thời Gian sẽ ném hắn vào hàm tử thần.”

बहुविघ्नःfull of many obstacles
बहुविघ्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुविघ्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सुराःO gods
सुराः:
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Vocative, Plural
कालःTime / Death
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
कालःTime / Death
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
कालम्to death / to the end (lit. time/death)
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
नयिष्यतिwill lead
नयिष्यति:
TypeVerb
Rootनी
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
गर्वितःproud
गर्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootगर्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नहुषःNahusha
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
वरसंश्रयात्because of reliance on a boon / from the support of a boon
वरसंश्रयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवर-संश्रय
FormMasculine, Ablative, Singular
देवताःO deities
देवताः:
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Vocative, Plural

शल्य उवाच

S
Shalya
S
Suras (the gods)
K
Kāla (Time/Death)
N
Nahusha